Размер шрифта:
1
2
3
Начертание шрифта:
Times New Roman
Arial
По умолчанию
Краеведение
Проект «Литература народов России»
28 Апреля 2017

26.04.2017 года заведующая сектором МБА ЛОУНБ Чиченкова Вера Николаевна совместно с кандидатом филологических наук, доцентом, методистом ИМЦ Невского района Идой Ивановной Андреевой и Приозерской межпоселенческой библиотекой в рамках нового проекта ЛОУНБ «Литература народов России» организовали встречу с читателями Приозерского муниципального района.

На встречу были приглашены учителя и заведующие школьными библиотеками Приозерского муниципального района. Создание нового проекта для широкого круга читателей разных национальностей явится логическим продолжением просветительской деятельности в библиотеках Ленинградской области.

Актуальность межнациональных отношений и проблемы толерантности в современном мире сегодня интересны многим жителям Ленинградской области. В фондах наших библиотек мертвым грузом лежит золотой фонд многонациональной литературы России. И в каждой из этих литератур есть свои замечательные поэты и писатели. Но, к сожалению, многие национальные классики в нашей стране оказываются пока вне «Большого канона», то есть традиционно читаемого и изучаемого списка литературы.

Мало кто из наших школьников, да и людей молодого поколения слышал имена таких национальных корифеев, как Г. Тукай и Ч. Айтматов, Ю. Рытхэу и Ю. Шесталов, В. Санги и Д. Кугультинов, Р. Гамзатов и М. Карим. Я не говорю уже о крымско-татарских поэтах и писателях Э. Алимове, Ш. Алядине, А. Дерменджи или чеченских авторах И. Канте, И. Сулаеве, А. Айдамирове.

Вот и получается, что в обществе на бытовом уровне формируется заниженное представление о других народностях России (вроде фигурируещей даже в официальных полицейских сводках формулировки «лица кавказской национальности» или почти клоунской фигуры чукчи с его пресловутым «однако» на нашей эстраде). Хотя культура и литература этих народов отличается и своей самобытностью, и своими достижениями. Поэтому может формировать новые эстетические вкусы и осознания в них общечеловеческих ценностей.

Тематические переклички и общечеловеческие проблемы всегда являются ключевыми в библиотеках Ленинградской области. В России 2017-й год - Год экологии: проблемы экологические, особые взаимоотношения человека и природы в литературе малых народов привлекают читателей. Известный во всем мире писатель Чингиз Айтматов (его произведения переведены на 50 языков народов мира) в наших библиотеках не актуален. Рассказывая о нем и о его произведениях на наших встречах, мы открываем великие творения уникального автора: «Белый пароход», «Плаха», «Когда падают горы». У читателей проявляется интерес к творчеству этого забытого у нас писателя.

Ида Ивановна Андреева – кандидат филологических наук подробно рассказала о жизни и творчестве величайшего чукотского писателя Юрия Рытхэу (1930 – 2008 гг.). Он многие годы прожил в Санкт-Петербурге, учился в университете и похоронен на кладбище в Комарово.

Для читателей Приозерского муниципального района Ленинградская областная универсальная научная библиотека представила из своих фондов книжную выставку произведений Ю. Рытхэу в рамках проекта: «Литература народов России». Название выставки: «Экология природы – экология души». Творчество этого писателя знакомо всему миру. Его произведения переведены на многие языки мира, удостоились международных премий. Ю. Рытхэу довелось много путешествовать по миру с культурными миссиями, он читал лекции за границей, работал в ЮНЕСКО. После распада СССР его книги перестали печатать в России. Лишь в начале нового века романы Рытхэу снова стали публиковать в России, но малыми тиражами и исключительно для распространения на Чукотке.

Еще при жизни писателя на Чукотке была учреждена литературная премия его имени, что вызвало неоднозначную реакцию писателя, не считавшего себя достойным подобной сомнительной чести. Но вклад Рытхэу в развитие чукотской культуры, в ее мировую пропаганду можно назвать неоценимым. Даже известные в России анекдоты про чукчей он с юмором называл показателем величия его народа. Потому что, по его мнению, только подлинно великие нации оставляют свой след в фольклорной памяти, в анекдоте.

Ида Ивановна рассказала о глубоком философском смысле произведения «Когда киты уходят». Собравшиеся с замиранием души слушали докладчика и открывали для себя нового писателя.

После перестройки творчество Рытхэу приобретает трагическое звучание: у него появляется возможность рассказать о бедственном положении чукчей, о сложности их существования в современном мире, о пережитом ими ужасе советизации, насильственного расторжения связей с другой частью народа, живущей на другом берегу Берингова пролива. Писатель показывает конфликт цивилизации и чукотского народа, исследует неутешительные последствия вторжения «белых людей» в жизнь чукчей.

Тема пришлась по душе читателям. Все книги, привезенные для выставки из ЛОУНБ, были выданы читателям, докладчик давала советы учителям и библиотекарям использовать ее лекцию и презентации в работе.

Директор Приозерской МПБ Алла Анатольевна Трушко и организатор мероприятия Любовь Ивановна Бойцова тепло благодарили гостей и приглашали к совместной работе с новыми проектами.